Cumandatu prima di 16:00, speditu u stessu ghjornu - Ordini sopra à 65,- consegnatu gratuitamente

Termini è cundizioni

Indice:
Articulu 1 - Definizioni
Articulu 2 - Identità di l'imprenditore
Articulu 3 - Applicabilità
Articulu 4 - L'offerta
Articulu 5 - L'accordu
Articulu 6 - U dirittu di ritirata
Articulu 7 - Obligazioni di u cunsumadore durante u periodu di riflessione
Articulu 8 - Eserciziu di u dirittu di ritirata da u cunsumadore è i costi di questu
Articulu 9 - Obligazioni di l'imprenditore in casu di ritirata
Articulu 10 - Esclusione di u dirittu di recessu
Articulu 11 - U prezzu
Articulu 12 - Cunsigliu è garanzia extra
Articulu 13 - Consegna è messa in opera
Articulu 14 - Transazzioni di durata: durata, annullamentu è prulungazione
Articulu 15 - Pagamentu
Articulu 16 - Procedura di reclamu
Articulu 17 - Cunflitti
Articulu 18 - Disposizioni addiziunali o sviate

 

Articulu 1 - Definizioni

E seguenti definizione sò applicate in questi termini è cundizioni:

  1. Accordu supplementu: un accordu chì u cunsumadore hà prudutti (vinu croate of oliu d'aliva), acquista cuntenutu digitale è / o servizii in cunnessione cù un cuntrattu à distanza è questi articuli, cuntenutu digitale è / o servizii sò furniti da l'imprenditore o da un terzu nantu à a basa di un accordu trà quellu terzu è l'imprenditore;
  2. U tempu di riflessione: u periodu in u quali u cunsumadore pò fà usu di u so dirittu di rinunziu;
  3. U cunsumadore: a persona naturale chì ùn agisce micca per scopi ligati à a so attività cummerciale, d'affari, artisgianale o prufessiunale;
  4. Dag: ghjornu di u calendariu;
  5. U cuntenutu digitale: dati produtti è furnuti in forma digitale;
  6. Accordu di durata: un accordu chì si stende à a consegna regulare di bè, servizii è / o cuntenutu digitale durante un certu periodu;
  7. Trasportatore di dati sustenibili: qualsiasi strumentu - cumpresu e-mail - chì permette à u cunsumatore o l'imprenditore di conservà l'infurmazioni chì li sò indirizzate personalmente in un modu chì faciliterà a cunsultazione futura o l'usu durante un periodu chì hè adattatu à u scopu per u quale l'infurmazioni sò destinate, è chì permettenu a ripruduzzione inalterata di l'infurmazioni archiviate;
  8. U dirittu di rinunziu: a pussibilità per u cunsumadore di annullà l'accordu di distanza in u periodu di cool-off;
  9. Imprenditore: a persona fisica o ghjuridica chì offre prudutti, (accessu à) cuntenutu digitale è / o servizii à i consumatori à distanza;
  10. Cuntrattu à distanza: un accordu cunclusu trà l'imprenditore è u cunsumadore in u quadru di un sistema organizzatu per a vendita a distanza di prodotti, cuntenuti digitale è / o servizii, da quì, finu à e includendu a cunclusione di l'accordu hè fattu esclusivu o co-usu di unu. o più tecniche di cumunicazione remota;
  11. Modellu modellu per annullamentu: u modellu europeu di forma di rinuncia inclusa in l'Appendice I di sti termini è cundizioni;
  12. Tecnulugia per cumunicazione remota: mezi chì ponu esse aduprati per cunclusione un accordu, senza chì u cunsumadore è u cummerciale ùn devi esse in u stessu locu in u stessu tempu.

 

Articulu 2 - Identità di l'imprenditore
Nome imprenditore: Adrianysus
Cummerciu ancu sottu u nome (s):
Croazia Paese di vinu

Numeru di Càmera di Cummerciu: 62938606

Artikel 3 - Applicabilità

  1. Questi termini è cundizioni generali si applicanu à ogni offerta da l'imprenditore è à ogni cuntrattu à distanza conclusu trà l'imprenditore è u cunsumadore.
  2. Prima chì l'accordu à distanza sia cunclusu, u testu di questi termini generali è cundizioni hè messu à disposizione à i cunsumatori. Sì questu ùn hè micca ragiunamente pussibule, l'imprenditore indicarà prima chì l'accordu à distanza sia cunclusu, cumu si pò vedà i termini generali è e cundizioni in l'imprenditore è chì saranu mandati gratuitamente prestu quant'è pussibule à a dumanda di u consumatore.
  3. Se u cuntrattu à distanza hè cunclusu in forma elettronica, in cuntrariu di u paràgrafu precedente è prima di u conclusu di u cuntrattu à distanza, u testu di sti termini è e cundizioni generali pò esse messu à disposizione per u cunsumadore in modu elettronicu di manera chì u cunsumadore pò pò esse guardatu in un modu simplice nantu à un portatore di dati durable. Sì questu ùn hè micca ragiunamente pussibule, serà indicatu prima chì u cuntrattu à distanza hè cunclusu induve i termini è e cundizioni generali ponu esse lettu elettronicamente è ch'elli saranu mandati gratuitamente in forma elettronica o altrimenti à a dumanda di u consumatore.
  4. In casu chì applicate cundizioni specifiche di produttu o serviziu in più di sti termini generali è i termini, i secondi è u terzu paragrafi si applicanu mutatis mutandis è in casu di termini è cundizioni in conflittu, u cunsumadore pò sempre invucà a disposizione applicabile chì hè più favorevule per ellu. .

Artikel 4 - L'offerta

  1. Se una offerta hà una durata limitata o hè sughjettu à e cundizioni, questu serà spiegatu esplicitamente in l'offerta.
  2. L'offerta cuntene una descrizzione cumpleta è precisa di i prudutti, u cuntenutu digitale è / o servizii offerti. A descrizzione hè abbastanza dettagliata per permette una valutazione curretta di l'offerta da u cunsumadore. Se l'imprenditore usa l'imaghjini, queste sò una vera rappresentazione di i prudutti, servizii è / o cuntenutu digitale offerti. Errori evidenti o apparenti errori L'offerta ùn vince micca l'imprenditore.
  3. Ogni offerta cuntene tali informazioni chì hè chjaru per u cunsumadore quali diritti è obblighi sò attaccati à accettà l'offerta.

Artikel 5 - U scontru

  1. L'accordu hè sottumessu à e disposizioni di u paragrafu 4, cunclusu à l'ora di l'accettazione di l'offerta da u consumatore è di a conformità à e cundizioni currispondenti.
  2. Se u cunsumadore hà accettatu l'offerta in forma elettronica, l'imprenditore cunfirmarà immediatamente a riceve di l'accettazione elettronica di l'offerta. Sempre chì l'imprenditore ùn hà micca cunfirmatu l'accolta di sta accettazione, u cunsumadore pò finisce l'accordu.
  3. Se l'accordu hè cunclusu in modu elettronicu, l'imprenditore piglià misure tecniche è organizzative adatti per assicurà a trasmissione elettronica di e dati è ellu assicurà un ambiente web sicuru. Se u cunsumadore pò pagà elettronicamente, l'imprenditore piglià misure di sicurezza adatti.
  4. L'impresariu pò - in i quadri giuridichi - informassi se u consumatore pò soddisfà i so obblighi di pagamentu, è ancu tutti quessi fatti è fattori chì sò impurtanti per una conclusione responsabile di u cuntrattu à distanza. Se, basatu annantu à sta indagine, l'imprenditore hà boni motivi per ùn firmà micca l'accordu, hà u dirittu di ricusà un ordine o una dumanda o di attaccà cundizioni speciali à l'implementazione.
  5. L'impresariu invià l'infurmazioni seguenti à i cunsumatori al più tardi à a consegna di u pruduttu, u serviziu o u cuntenutu digitale, in scrittura o in modu chì pò esse guardatu da u cunsumadore in modu accessibile nantu à un mediu durable:
  6. l'indirizzu visitore di u stabilimentu di l'imprenditore induve u cunsumadore pò andà cun reclami;
  7. e cundizioni in e quali e modalità in quale u cunsumatore pò esercità u dirittu di rinunziu, o una dichjarazione clara riguardante l'esclusione di u dirittu di rinunziu;
  8. l'infurmazioni nantu à e garanzii è u serviziu esistente dopu a compra;
  9. u prezzu cumprese tutte l'impositu di u pruduttu, serviziu o cuntenutu digitale; induve applicabile, i costi di spedizione; è u metudu di pagamentu, cunsegna o implementazione di l'accordu à distanza;
  10. i requisiti per annullà l'accordu se l'accordu hà una durata di più d'un annu o hè di durata indefinita;
  11. se u cunsumatore hà un dirittu di rinunziu, a forma modellu per a retirazzione.
  12. In casu di una transazzione estesa, a disposizione in u paragrafo precedente hè applicata solu à a prima spedizione.

Artikel 6 - U dirittu di rinunziu

Per i prudutti:

  1. U cunsumadore pò finisce un accordu riguardante à l'acquisto di un pruduttu durante un periodu di rinfrescante à u minimu 14 ghjorni senza dà e ragioni. L'intraprenditore pò dumandà à i cunsumatori i mutivi di a so rinunziata, ma ùn l'obligeghja micca à dichjarà u so mutivu.
  2. U periodu di raffreddazione riferitu in u paràgrafu 1 principia u ghjornu dopu chì u consumatore, o un terzu designatu da u cunsumadore in anticipu, chì ùn hè micca u traspurtadore, hà ricevutu u pruduttu, o:
  3. se u cunsumatore hà urdinatu parechji prudutti in u listessu ordine: u ghjornu chì u consumatore, o un terzu designatu da ellu, hà ricevutu l'ultimu pruduttu. L'imprenditore pò, sempre chì ellu hà infurmatu chjaramente u cunsumatore prima di u prucessu di l'ordine, rifiutà un ordine per parechji prudutti cù un tempu di consegna differente.
  4. se a consegna di un pruduttu hè custituita da parechje spedizioni o parti: u ghjornu chì u cunsumadore, o un terzu designatu da ellu, hà ricevutu l'ultima spedizione o parte;
  5. per accordi per a spedizione regule di prudutti durante un certu periodu: u ghjornu chì u consumatore, o un terzu designatu da ellu, hà ricevutu u primu pruduttu.

Per i servizii è u cuntenutu digitale chì ùn sò micca furniti nantu à un mediu tangibile:

  1. U cunsumatore pò finisce un accordu di serviziu è un accordu per a spedizione di cuntenutu digitale chì ùn hè micca statu furnitu nantu à un mediu tangibile durante almenu 14 ghjorni senza dà e ragioni. L'intraprenditore pò dumandà à i cunsumatori i mutivi di a so rinunziata, ma ùn l'obligeghja micca à dichjarà u so mutivu.
  2. U periodu di riflessione riferitu in u paragrafu 3 principia u ghjornu dopu à a cunclusione di l'accordu.

U periodu di rinfrescamentu estensitu per i prudutti, i servizii è u cuntenutu digitale chì ùn sò micca stati furnuti in un material tangibile se u dirittu di rinunziu ùn hè micca infurmatu

  1. Se l'imprenditore ùn hà micca furnitu i cunsumatori l'infurmazioni legalmente dumandate nantu à u dirittu di rinunziu o a forma di mudellu per a ritirata, u periodu di rinfrescante finisce dodici mesi dopu à a fine di u periodu di rinfriscamentu originale determinatu in cunfurmità cù i paragrafi precedenti di stu articulu.
  2. Se u trader hà furnitu à i cunsumatori l'infurmazioni riferite in u paràgrafu precedente in dodici mesi da a data di iniziu di u periodu originale di rinfrescante, u periodu di rinfrescante scade 14 ghjorni dopu à u ghjornu in u quale u cunsumatore hà ricevutu quella informazioni.

Artikel 7 - Ubligazioni di u cunsumadore durante u periodu di riscaldamentu

  1. Durante u periodu di rinfrescante, u cunsumadore hà da gestisce u pruduttu è l'imballa cù cura. Ampararà solu o utilizarà u pruduttu in a misura chì hè necessariu per determinà a natura, e caratteristiche è u funziunamentu di u pruduttu. U principiu di basa quì hè chì u cunsumadore pò manighjà solu è inspeccionà u pruduttu cumu ellu sarà permessu di fà in una tenda.
  2. U cunsumadore hè solu rispunsevule per a riduzzione di u valore di u pruduttu chì hè u risultatu d'una manera di gestisce u pruduttu chì esce ciò chì hè permessu in u paragrafu 1.
  3. U cunsumadore ùn hè micca rispunsevule per a riduzzione di u valore di u pruduttu se l'imprenditore ùn hà micca furnitu tutte l'infurmazioni legalmente dumandate nantu à u dirittu di rinunziu prima o à a cunclusione di l'accordu.

Artikel 8 - Esercitu di u dirittu di rinunziu da u cunsumadore è i so costi

  1. Se u cunsumadore face usu di u so dirittu di rinunziu, duverebbe rapportà questu à l'imprenditore in u periodu di rinunziu per mezu di u modellu di furmulariu di retirazzione o in un altru modu micca ambigu.
  2. Appena pussibule, ma in 14 giorni da u ghjornu dopu a notificazione riferata in u paragrafu 1, u cunsumadore ritorna u pruduttu o l'abbandunà à (un agente di) l'imprenditore. Questu ùn hè micca necessariu se l'imprenditore hà offrittu à cullà u pruduttu stessu. U cunsumadore hà in ogni casu osservatu u periodu di ritornu s'ellu torna u pruduttu prima chì u periodu di riscaldamentu scade.
  3. U cunsumatore torna u pruduttu cù tutti l'accessorii furniti, se ragiunate pussibule in i so cundizioni è imballaggi originali, è in cunfurmità cù l'istruzzioni ragiunate è chjara fornite da l'imprenditore.
  4. U risicu è a carica di a prova per l'esercitu currettu è puntuale di u dirittu di rinunziu hè in u consumatore.
  5. U cunsumadore assume i costi diretti di vultà u pruduttu. Se l'imprenditore ùn hà micca dichjaratu chì u cunsumatore deve sopportà questi costi o se l'imprenditore indica per sopportà i costi stessi, u cunsumadore ùn deve micca sopportà i costi per u ritornu.
  6. Se u cunsumadore revoca dopu avè prima dumandatu esplicitamente chì a prestazione di u serviziu o u fornimentu di gas, acqua o electricità chì ùn sò micca pronti per a vendita inizia in un voluminu limitatu o una quantità durante u periodu di riscaldamentu, u cunsumadore hè l'imprenditore di deve una quantità chì hè proporzionale à quella parte di l'impegnu chì l'imprenditore hà rializatu à u mumentu di a cancelazione, cumparatu cù u cumplimentu cumplessu di l'impegnu.
  7. U cunsumadore ùn porta micca costi per a prestazione di i servizii o u fornimentu di acqua, gas o energia elettrica, chì ùn sò micca pronti per a vendita in un volume o quantità limitata, o per a fornitura di calefria distrittu, se:
  8. l'imprenditore ùn hà micca furnitu u cunsumadore l'infurmazioni legalmente dumandate nantu à u dirittu di rinunziu, u rimborsu di i costi o u mudellu di modellu per a ritirata, o;
  9. u cunsumadore ùn hà micca dumandatu esplicitamente l'iniziu di u prestazione di u serviziu o u fornimentu di gas, acqua, electricità o calore distrettu durante u periodu di rinfrescante.
  10. U cunsumatore ùn porta micca costu per a spedizione completa o parziale di cuntenutu digitale micca furnitu nantu à un material tangibile se:
  11. prima di a so consegna, ùn hà micca esplicitu d'accordu per inizià u rispettu di l'accordu prima di a fine di u periodu di riflessione;
  12. ùn hà micca ricunnisciutu chì hà persu u so dirittu di rinunziu quandu hà datu u so permessu; o
  13. l'imprenditore ùn hà micca riesciutu à cunfirmà sta dichjarazione da u cunsumadore.
  14. Se i cunsumatori facenu usu di u so dirittu di rinunziu, tutte l'accordi addiziunarii saranu dissoluti per l'operazione di a lege.

Artikel 9 - Ubligazioni di l'imprenditore in casu di rinunziu

  1. Se u trader permette à u consumatore di ritira elettronicamente, mandarà immediatamente una cunferma di riceve dopu avè ricevutu sta notificazione.
  2. L'imprenditore rimbursà tutti i pagamenti fatti da u cunsumadore, cumpresi qualsiasi costi di spedizione da l'imprenditore per u pruduttu riturnatu, immediatamente ma in 14 ghjorni dopu à u ghjornu in questu u cunsumadore l'avete notificatu di l'annullamentu. A menu chì l'imprenditore prupone di cullà u pruduttu stessu, puderà aspittà à pagà torna finu à avè ricivutu u pruduttu o finu à chì u cunsumadore dimostra chì hà rinviatu u pruduttu, qualunque sia u precedente.
  3. L'imprenditore usa u listessu metudu di pagamentu chì u cunsumatore hà utilizatu per rimborsu, salvu chì u cunsumadore accunsente à un metudu diversu. U rimborsu hè gratis per u cunsumadore.
  4. Se u cunsumadore hà sceltu un metudu di spedizione più caru ch'è a spedizione standard più bassa, l'imprenditore ùn devi micca da pagà i costi supplementari per u metudu più caru.

Artikel 10 - Esclusione di u dirittu di rinunziu

L'imprenditore pò escludiri i seguenti prudutti è servizii da u dirittu di rinunziu, ma solu se l'imprenditore hà dichjaratu chjaramente questu in l'offerta, almenu u tempu per a cunclusione di l'accordu:

  1. Prudutti o servizii chì u prezzu dipende da i fluttuazioni di u mercatu finanziariu annantu à quale l'imprenditore ùn hà micca influenza è chì ponu accade in u periodu di rinunziu;
  2. Cunsiglii cunclusi durante una venda d'asta. Una venda publica significa un metudu di vendita in quale i prudutti, i cuntenuti digitale è / o servizii sò offruti da l'imprenditore à u cunsumatore chì hè presente in persona o chì hà l'occasione di esse presente in persona à l'asta, sottu a direzzione di un venditore, è induve un offratore riesciutu hè obligatu à cumprà i prudutti, u cuntenutu digitale è / o i servizii;
  3. Cuntratti di serviziu, dopu a piena prestazione di u serviziu, ma solu s'ellu:
  4. u spettaculu hà cuminciatu cù u cunsensu previ espressu di u consumatore; è
  5. u cunsumadore hà dichjaratu ch'ellu perde u dirittu di rinunziu una volta chì l'imprenditore hà cumplessu l'accordu;
  6. Viaghjate di u pacchettu cumu riferitu in l'articulu 7: 500 BW è accordu di trasportu di passageri;
  7. Contratti di serviziu per a pruvisione di alloghju, se una data o un periodu di esecuzione hè prevista in u cuntrattu è salvo per scopi residenziali, trasporti di mercanzie, servizii di noleggio di vitture è catering;
  8. Accordi ligati cù attività di divertimentu, se una data o un periodu d'esekuzione specificu hè prevista in l'accordu;
  9. Prodotti fabbricati secondu e specificazioni di i cunsumatori, chì ùn sò micca prefabbricati è chì sò fabricati nantu à a scelta di una scelta o decisione individuale di u cunsumadore, o chì sò chjaramente destinati à una persona specifica;
  10. I prudutti chì spinghjanu rapidamente o avè una vita limitata limitata;
  11. I prudutti sigillati chì per motivi di prutezione o igiene per a salute ùn sò micca adattati per esse vultati è di quale u sigillo hè statu rottu dopu a consegna;
  12. Prudutti chì si sò misti irrevocabilmente cù altri prudutti dopu a cunsegna per via di a so natura;
  13. I Bevuli alcolichi, u prezzu di u quali hè statu accunsentutu à a cunclusione di l'accordu, ma a consegna chì pò esse fattu solu dopu à 30 ghjorni, è u valore attuale chì dipende da i fluttuazioni di u mercatu nantu à quale l'imprenditore ùn hà micca influenza;
  14. Audio segellatu, registrazioni video è software di l'urdinatore, chì u segellamentu hè statu rottu dopu a consegna;
  15. Ghjurnali, riviste o riviste, cù l'eccezzione di l'abbonati di elli;
  16. A consegna di cuntenutu digitale tranni nantu à un materiale materiale, ma solu se:
  17. u spettaculu hà cuminciatu cù u cunsensu previ espressu di u consumatore; è
  18. u cunsumatore hà dichjaratu ch'ellu perde u dirittu di rinunziu.

Artikel 11 - U prezzu

  1. Duranti u periodu di validità dichjaratu in l'offerta, i prezzi di i prudutti è / o servizii pruposti ùn sò micca aumentati, eccettu per i cambiamenti di prezzi per via di cambiamenti in i tariffi di u VAT.
  2. Contrariamente à u paràgrafu precedente, l'imprenditore pò offre prudutti o servizii cù prezzi variabili sottumessi à fluttuazioni di u mercatu finanziariu è sopra chì l'imprenditore ùn hà alcuna influenza. Stu ligame per i fluttuazioni è u fattu chì qualsiasi prezzi dichjarati sò prezzi di destinazione sò dichjarati in l'offerta.
  3. L'aumentu di i prezzi ind'i mesi 3 dopu a cunclusione di l'accordu hè permessu solu s'ellu hè u risultatu di regulamenti statali o disposizioni.
  4. Aumento di i prezzi da 3 mesi dopu a cunclusione di l'accordu hè permessa solu s'ellu l'imprenditore hà stipulatu questu è:
  5. questi sò u risultatu di regulamenti statutuali o disposti; o
  6. u cunsumadore hà l'autorità di annullà l'accordu cù effettu da u ghjornu chì l'incrementu di prezzu entra in vigore.
  7. I prezzi dichjarati in a gamma di prudutti o servizii includenu l'IVA.

Artikel 12 - Cunfurmità cù l'accordu è garanzia extra

  1. L'impresariu guarantisci chì i prudutti è / o servizii si cunformanu cù l'accordu, e specificazioni dichjarate in l'offerta, i richieste raziunale di solidezza è / o usabilità è e disposizioni ghjuridichi esistenti à a data di a conclusione di l'accordu è / o regulamenti di u guvernu. S'è accunsente, l'entrepreneurie guarantisci ancu chì u pruduttu hè adattatu per l'altru ch'è l'usu normale.
  2. A da l'imprenditore, u so fornitore, u fabricatore o importatore A guaranzia extra furnita ùn limita mai i diritti legali è pretende chì u cunsumadore pò affirmà contr'à l'imprenditore sottu à l'accordu se l'imprenditore hà fiascatu à rispettà a so parte di l'accordu.
  3. Una garanzia extra hè intesa cum'è qualsiasi obbligazione di l'imprenditore, u so fornitore, importatore o pruduttore in u quale cuncede à u cunsumadore certi diritti o rivendicazioni chì vanu al di là di ciò chì hè legalmente obligatu in casu chì ùn hà micca rializatu a so parte di l'accordu.

Artikel 13 - Trasmissione è esecuzione

  1. L'imprenditore hà da piglià a maiò cura pussibule quandu riceve è implementà ordini per i prudutti è quandu valutà applicazioni per a prestazione di servizii.
  2. U postu di consegna hè l'indirizzu chì u cunsumatore hà fattu cunnosce à l'imprenditore.
  3. Tandu, cunzidendu ciò chì hè dichjaratu annantu à questu articulu 4 di questi termini generali, l'entrepreneuru eseguirà ordini accettati cù a veloce velocità, ma più tardi in 30 ghjorni, salvo chì un altru termini di consegna sia statu accunsentutu. Se a consegna hè ritardata, o se un ordine ùn pò esse eseguitu o solu parzialmente, u cunsumadore serà notificatu di questu più tardi micca di 30 ghjorni dopu avè postu l'ordine. In stu casu, u cunsumadore hà u dirittu di rescrive u cuntrattu senza costi è hà dirittu à qualsiasi compensazione.
  4. Dopu a dissoluzione in cunfurmità cù u paragrafu precedente, l'imprenditore rimborsarà immediatamente a quantità chì u consumatore hà pagatu.
  5. U risicu di dannu è / o perdita di i prudutti ripone cù l'imprenditore finu à u mumentu di consegna à u cunsumadore o à un rappresentante designatu in anticipu è annunziatu per l'imprenditore, salvo chì ùn sia accettatu esplicitamente altrimenti.

Artikel 14 - Operazioni di durazione: durata, annullamentu è estensione

Annullamentu:

  1. U cunsumadore pò rinunzià un accordu chì hè statu fattu per un periudu indefinitu è ​​chì si estende à a consegna regulare di prudutti o servizii, cù l'osservanza dovuta di e regule di annullamentu accunsentite è un periodu di avvisu di micca più di un mese.
  2. U cunsumadore pò annullà un accordu chì hè statu firmatu per un periudu definitu è ​​chì si estende à a consegna regulare di prudutti o servizii, in ogni mumentu versu a fine di u termini definitu, cù l'osservanza dovuta di e regule di annullamentu accunsentite è un periodu di preavvisu. di micca più di un mese.
  3. U cunsumadore pò accuncià in i paragrafi precedenti:
    • annullà in ogni mumentu è ùn sia micca limitatu à annullamentu à un tempu specificu o in un periodu specificu;
    • almenu annullà in a listessa manera chì sò ingressi da ellu;
    • sempre annullà cù u listessu periodu di annullamentu cum'è l'imprenditore hà stipulatu per ellu stessu.

Estensione:

  1. Un accordu chì hè statu firmatu per un periudu definitu è ​​chì si estende à a consegna regulare di prudutti o servizii ùn pò micca esse tacitamente allargatu o rinnuvatu per un periudu definitu.
  2. Per deroga da u paràgrafu precedente, un cuntrattu firmatu per un periodu definitu è ​​chì si estende à a consegna regulare di giurnali, giurnali è settimanali è riviste pò esse tacitamente rinnuvatu per una durata specifica di un massimu di trè mesi se u cunsumatore cunclude stu cuntrattu prorogatu. pò finisce l'estensione cù un periodu di preavvisione di almenu un mese.
  3. Un accordu chì hè statu firmatu per un periodu definitu è ​​chì si estende à a consegna regulare di prodotti o servizii pò esse rinnuvatu tacitamente solu per un periodu indefinitu se u cunsumadore pò annullà in ogni mumentu cun un preavvisu di un mese à u massimu. U periodu di preavvisione hè di almenu trè mesi se l'accordu si estende à e periodiche, ma menu di una volta à u mese, a spedizione di ogni ghjornu, notizie è giurnali è riviste settimanali.

Durata:

  1. Se un accordu hà una durata di più di un annu, u cunsumadore pò annullà l'accordu in ogni mumentu dopu à un annu cù un periodu di annullamentu di almenu un mese, salvu chì a motivazione è l'equità impediscenu l'annullamentu prima di a fine di a durata accunsentita.

Artikel 15 - Pagamentu

  1. Salvo altrimente specificatu in l'accordu o in cundizioni addiziunali, l'ammonti deveuti da u cunsumadore deve esse pagati in 14 ghjorni dopu à l'iniziu di u periodu di riflessione, o in l'absenza di un periodu di riflessione in 14 ghjorni dopu à a conclusione di l'accordu. In casu di un accordu per furnisce un serviziu, stu periodu principia à u ghjornu dopu chì u cunsumadore hà ricevutu a cunferma di l'accordu.
  2. Quandu si vende prudutti à i cunsumatori, i termini è e cundizioni generali ùn puderanu mai obligà u cunsumadore à pagà in anticipu più di 50%. Quandu un pagamentu anticipatu hè stipulatu, u cunsumadore ùn pò micca affirmà alcun dirittu in quantu à l'esekzione di l'ordine o serviziu (s) pertinenti, prima chì u pagamentu anticipu hè statu fattu.
  3. U cunsumatore hà ubligatoriu di rapportà immediatamente imprecisioni in i dati di pagamentu furniti o specificati à l'imprenditore.
  4. Se u cunsumatore ùn si cumpone micca a so obbligazione di pagamentu (s) in u tempu, questu hè, dopu avè statu infurmatu da l'imprenditore di u pagamentu tardu è l'entrepreneuriu hà datu à u cunsumadore un termini di 14 ghjorni per ancora soddisfà i so obblighi di pagamentu, dopu à u fallimentu di pagamentu in stu periodu di ghjorni 14, l'interessu statutuali annantu à a quantità sempre debule è l'imprenditore hà u dirittu di addebà i costi di raccolta extrajudiciale incurru da ellu. Sti costi di coleczione ammontu à un massimu di: 15% nantu à ammonti pendenti finu à € 2.500, =; 10% sopra i seguenti 2.500 €, = è 5% sopra i seguenti 5.000 €, = cù un minimu di 40 €, =. L'imprenditore pò, per u benefiziu di u cunsumadore, deviazione di i quantità è di u percentuale dichjarati.

Artikel 16 - Procedura di reclamazione

  1. L'imprenditore hà una lagnanza ben publicita è trattà cun reclamazioni in sta prucedura.
  2. I reclami riguardanti l'implementazione di l'accordu devenu esse sottumessi cumpletamente è chjaramente descritti à l'imprenditore in un tempu raziunale dopu chì u cunsumatore hà truvatu i difetti.
  3. I reclami presentati à l'imprenditore seranu risposti in un periodu di 14 ghjorni da a data di riceve. Se una reclamazione precisa un tempu più longu di prucedura, l'entrepreneurie risponderà in u periodu di 14 ghjorni cun un messaghju di ricevimentu è una indicazione quandu u cunsumadore pò aspittà una risposta più detallata.
  4. Se a reclamazione ùn pò esse risolta per accordu mutuale in un periudu raghjone o in 3 mesi dopu chì a denuncia hè stata presentata, una disputa nascerà chì hè sottumessa à a prucedura di risoluzione di a disputa.

Artikel 17 - Disputazioni

  1. L'accordu trà l'imprenditore è u cunsumatore à quale si applicanu sti termini è e cundizioni generali sò regulati exclusivamente da a legge Olandese.

Artikel 18 - Disposizioni supplementari o sferenti

Disposizione supplementarii o deviati da questi termini generali è e cundizioni ùn ponu esse micca in detrimentu di u consumatore è deve esse registratu in scrittura o in modu chì puderanu esse guardatu in modu accessibile nantu à un supportu durable.

 
Annexe I : Formule de rétractation modèle
Modellu modellu per annullamentu
(Complete è rinviate stu furmulariu solu se vulete revocà l'accordu)

A : nome di l'imprenditore
indirizzu geugraficu imprenditore
numeru di fax imprenditore, se dispunibule
indirizzu e-mail o indirizzu elettronicu di l'imprenditore

  • I/Noi* dannu avvisu chì I/noi* sparte u nostru accordu riguardanti

a vendita di i seguenti prudutti: designazione di u produttu*
a consegna di i seguenti cuntenutu digitale: designazione di cuntenutu digitale *
a prestazione di i seguenti servizii: serviziu di designazione *,
revocà / revoca *

  • Cumandatu in * / ricivutu in * data ordine cù servizii o ricevuta cù prudutti
  • Nome u cunsumadore (s)
  • Indirizzu à i cunsumatori
  • Firma di u cunsumadore (s) (solu quandu sta forma hè sottumessa in carta)

* Striscia ciò chì ùn hè micca applicabile o compie ciò chì hè applicabile.

Spedizione Gratuita

Per tutti i ordini più di 60,-

Checkout 100% sicuru

iDeal, Bank Cash, Credit Card, PayPal, Klarna

Speditu u stessu ghjornu

Sè urdinatu prima di 16:00

30 ghjorni per cambià idea

Tastate u vinu in pace

Successu!

U scontu hè statu applicatu. Vi vede à u checkout.

Mettite u pruduttu in u vostru carrettu

Aghjunghjite u pruduttu à u carrettu per attivà u vostru scontu